微信分享封面
全球主流新闻媒体

环球新闻时讯 环球日报英文网 环球电视台

第04版:全球视野

PDF版阅读

下一版

环球日报客户端 看环球 知天下

下载

威尼斯获奖影片《渔夫》在AFRIFF上获得起立鼓掌

2025-11-17 来源: 英国卫报
分享到:
微信图标
二维码

手机扫码查看文章

《 环球日报 》
( 2025-11-17 第04版:全球视野)

《渔夫》,这是自81年前以来,加纳首次在威尼斯电影节上作为官方选送的作品,在非洲国际电影节(AFRIFF)上星期五的满座放映中赢得了起立鼓掌,拉各斯观众与它讲述的因气候变化和快速发展而被迫迁移的沿海社区的故事产生了共鸣。

联合国教科文组织 费里尼奖获奖影片的主题在压力类似的拉各斯市引起了深深的共鸣,从Makoko到Lekki-Epe走廊的渔业社区都面临类似的威胁。许多与会者指出,影片在加纳的背景与尼日利亚自身沿海危机之间的相似之处。

“我喜欢这个故事的共鸣,以及如何用喜剧的方式处理这样一个严肃的问题,”周五在拉各斯Landmark Lekki放映的观众中有一位说道,反映了满座剧院里更广泛的情绪。

导演佐伊·马丁森(Zoey Martinson)出席了首映式,并谈到了她在加纳沃尔塔地区渔村生活的 formative 年代,以及这些经历如何塑造了《阿塔·奥科》(Atta Oko)的故事。阿塔·奥科是一位退休渔夫,他与一条会说话的鱼合作,追逐最后一个梦想。

“在这些社区长大,我目睹了气候变化和快速发展如何使人们离开世代相传的传统,”马丁森对AFRIFF的观众说。“我想用喜剧来解决这些严重的问题,因为这是我所生活的人民处理自己困境的方式:以幽默和坚韧。”

The Fisherman, Ghana’s first official selection at the Venice Film Festival in 81 years, drew standing ovations from sold-out screenings at the Africa International Film Festival (AFRIFF) on Friday, as Lagos audiences connected with its story of coastal communities displaced by climate change and rapid development.

The themes of the UNESCO Fellini Medal-winning film resonated deeply in a city where similar pressures threaten fishing communities from Makoko to the Lekki-Epe corridor. Many attendees noted the parallels between the film’s Ghanaian setting and Nigeria’s own coastal crisis.

“I loved the relatability of the story and how such a serious issue was handled with comedy,” said a Lagos-based audience member at Friday’s Landmark Lekki screening, reflecting the broader sentiment in the packed theatre.

Director Zoey Martinson, who attended the premiere, spoke about her formative years living in fishing villages in Ghana’s Volta region and how those experiences shaped the story of Atta Oko, a retired fisherman who teams up with a talking fish to chase one last dream.

“Growing up in those communities, I witnessed how climate change and rapid development were displacing people from traditions that had sustained them for generations,” Martinson told the AFRIFF audience. “I wanted to use comedy to address these serious issues because that’s how the people I lived with processed their own struggles: with humour and resilience.”


文章海报
海报生成中,请稍候...
长按海报图片可保存到手机相册
2018-2030 环球日报社 版权所有 违者必究
环球日报社对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。
投稿请把文档发邮箱413527086@qq.com。如需删稿请联系16619880101